im (trying) to read some manga in japanese.
someone asks the other '' ケガはねーかよ” which i take to mean as 'youre not hurt are you' *sarcastically* and then he says ビビり君 and i have no idea what to make of that .. ><
thanks :D
oh also, the たまりがちな in 出し忘れてたまりがちなごみ
Update:thanks. should only younger kids say bibirikun?
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
ケガはねーかよ means what u said
and ビビり君 basically means "scaredy cat"
出し忘れてたまりがちなごみ means "some trash thats been piling up because I havent thrown them away"
So たまりがちな means "been stacking up" "pileing up"
their not direct translations but thats about what they mean:)
åºãå¿ãã¦ãã¾ããã¡ãªãã¿
garbage that easily/tend to accumulate because i forget to take it out
(~ã)å¿ãã = forget (to v)
㦠is for reason
~ããã¡ = ~ãããã = tend to, apt to, likely to, easy to ~ etc
ãã¾ã to accumulate, ãã¾ãããã apt to accumulate
㪠is for turning the whole thing into an adjective phrase
bibirikun is not a widely-used term. sounds like a manga line.
Use Google Translate?