信用する is more of to trust someone because of your belief or your faith on that person. It's like, you believe in the person, therefore, you put your trust in him/her.
Meanwhile, 信頼する is more of reliance on a person, you rely on the person for certain things.
It's a bit difficult to explain but I hope you understand what I'm trying to get across, even though I'm not quite sure I'm getting the explanation right. lmao
Answers & Comments
Verified answer
信用する is more of to trust someone because of your belief or your faith on that person. It's like, you believe in the person, therefore, you put your trust in him/her.
Meanwhile, 信頼する is more of reliance on a person, you rely on the person for certain things.
It's a bit difficult to explain but I hope you understand what I'm trying to get across, even though I'm not quite sure I'm getting the explanation right. lmao