在餐廳吃不完的食物要請服務生幫我"打包"
請問打包的英文怎麼說…
或者問客人是否要為您"打包"食物…
及外帶的英文
那 to go 的用法是怎麼用
take out,
及用wrap可以嗎?
外帶= take away
打包= wrap up
問客人要外帶還是在這裡吃
take away or eat here?
問客人要不要幫你打包
would you like me to wrap this up for you?
Doggy bag 主要用在有 waiter/waitress 的餐館, 要帶回剩下食物。如果不在館內吃要帶走,就用 to go, take out or carry out, etc.
doggie bag
Do you need doggie bag? or you can say
Do you need a box? or Do you need boxes?
外帶的英文是 to go or carry out
2010-03-22 14:16:08 補充:
doggie bag:
A bag for leftover food that a customer of a restaurant may take home after a meal.
Doggy bag is commonly used in the USA.
外帶的袋子通常稱做
doggy-bag
問客人是否需要打包=問客人是否需要外帶的袋子
Do you need doggy-bag?
需要我幫你打包嗎
May I package it for you?
wrap通常是用於衣物行李可能不適合用於這裡
通常都是直接問for here or to go? 就是這裡用還是帶走
如果是你要打包沒吃完的就說 take out
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
外帶= take away
打包= wrap up
問客人要外帶還是在這裡吃
take away or eat here?
問客人要不要幫你打包
would you like me to wrap this up for you?
Doggy bag 主要用在有 waiter/waitress 的餐館, 要帶回剩下食物。如果不在館內吃要帶走,就用 to go, take out or carry out, etc.
doggie bag
Do you need doggie bag? or you can say
Do you need a box? or Do you need boxes?
外帶的英文是 to go or carry out
2010-03-22 14:16:08 補充:
doggie bag:
A bag for leftover food that a customer of a restaurant may take home after a meal.
Doggy bag is commonly used in the USA.
外帶的袋子通常稱做
doggy-bag
問客人是否需要打包=問客人是否需要外帶的袋子
Do you need doggy-bag?
需要我幫你打包嗎
May I package it for you?
wrap通常是用於衣物行李可能不適合用於這裡
通常都是直接問for here or to go? 就是這裡用還是帶走
如果是你要打包沒吃完的就說 take out