Who Translated the Jehovah’s Witnesses Bible?

All similar questions on YA I have found are outdated, has the answer changed as of 2010?

Watchtower.Org and the NWT Bible itself reference only a “translating committee”

Some have said the original translating committee was made of up of 5 Jehovah's Witnesses, Nathan H. Knorr, Frederick W. Franz; Albert D. Schroeder; George Gangas; and Milton Henschel. But this is not proven, and remains only conjecture and rumor. Or has this been substantiated?

The last Watchtower article I was able to find on the matter said no names were given because the committee “wished to remain humble”

You are assured and believe that it is the most accurate translation in the world. Has the Watchtower changed its stance on releasing the names? Have you recently been made aware of who the people who translated it are and their credentials?

Update:

@YouKnow Your argument might be relevant if the NWT had not ADDED Jehovah where it did not appear in the original texts. The NWT went from one extreme to the other.

@BrustingWolfe that is not true that only controversial scriptures are discussed. I have seen many scriptures of no real doctrinal importance that I can see have been documented as mistranslated in the NWT than the majority of other bibles. For example in the NWT John 3:16 reads “taking in knowledge” vs. other bibles “knowing you”. Also in Philippians 2:9 the NWT inserts “other” before name, again of no real doctrinal importance. These are just two but I believe you get the point.

Also, there is a large difference in having faith in God and having faith in men. NO TRANSLATION of the bible will ever be able to be 100% accurate but each must be examined closely.

@ SteveT Again, those scholars you say support the accuracy of the NWT are far outweighed by the number of those who do not. Regardless, in respect to Dr. BeDuhn,

Update 3:

@ BrustingWulfe I am sorry you wasted your time explaining the NWT translation of the two verses I mentioned as I said: I have seen them documented as mistranslated and as I ALSO said the changing of these words does not alter the meaning substantially. I was answering your charge that only controversial verses are discussed which they are not. Individual mistranslations is an extensive topic and one for another post.I would be interested in the source of your information however for a matter of record.

Update 5:

@Bar-Anerges Your answer, while appreciated is mostly opinion. I would be interested in the sources that have "proven false" the claim the NWT has been mistranslated as there are just as many, if not more that have "proven" that claim correct.

Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Answers & Comments


Helpful Social

Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.