求坂本真綾"紅茶"和"Tune The Rainbow"歌詞的"中文翻譯"
紅茶作曲:菅野よう子作词:坂本真綾
恋の終わりを告げる時計台が 次の時間を待ってる
止まれない今
地下鉄の入り口にある桜が 今年も咲くから
私たちまたひとつ年をとるね
春は近付いた
永遠の印に
流星が来る夜を待って 願いをかけたあの日のふたり
ずっと変わらないよと 抱きしめては
何もかも手に入れたと思っていたよ
この手に残るものはたったひとつ
君は私の最初の恋人だった
自電車で どこまででも行けるような そんな気がしてた
寒い日に道ばたで飲んだ紅茶の味もおぼえてる
寂しいわけじゃない
自分で選んだはずなのに
どうしようもなく泣きたくなるよ
この先の未来には何があるの
もっと辛い別れはあといくつあるの
止まれない 今
どこへも行かないよと抱きしめては
(未有中譯歌詞)
坂本真綾.tune the rainbow
君(きみ)が流(なが)す涙(なみだ) 拭(ぬぐ)うためだけに
只為拭去你所流下的淚水
僕(ぼく)はここにいるよ
我就在這裡
雨上(あめあ)がりがきれいなように
如同雨後一般潔淨美麗
泣(な)けば心(こころ)は透(す)き通(とお)る
心靈因為哭泣而清澈透明
丘(おか)の上(うえ)で見渡(みわた)す世界(せかい)は
佇立在山丘上所眺望的世界
今日(きょう)も愛(あい)で溢(あふ)れてるはずなのに
此刻應當仍滿溢著愛
迷(まよ)い生(い)きる僕(ぼく)らは気(き)づかず
生活在迷惘之中的我們還沒有發現
やさしい愛(あい)の歌(うた)さえ 届(とど)かない
連輕柔的愛之歌都無法聽見
守(まも)りたい
想要守護
ただあなただけを
僅只有你而已
その笑顔(えがお)輝(かがや)く日々(ひび)を
還有那些笑容燦然的日子
孤独(こどく)に囲(かこ)まれ
被孤獨重重圍困
悲(かな)しみに揺(ゆ)れる心(こころ)を
為悲傷所動搖的心靈
いつの日(ひ)も
無論何時
僕(ぼく)が誓(ちか)うすべて
我以一切起誓
すべてを賭(か)けて
孤注一擲
僕(ぼく)は失(うしな)ってゆく
漸漸地我失去一切
愛(いと)しい人
所愛的人
君(きみ)を思(おも)い
如此想著你
君(きみ)とともに生(い)きてくよ
想和你一起活下去
やさしすぎる 僕(ぼく)らはコワガリ
過於完美 而使我們感到害怕
本当(ほんとう)の気持(きも)ち 上手(じょうず)に言(い)えなかったり
儘管無法高明地表達出真正的心情
わざと大(おお)きなことを言(い)ってみたり
也無法刻意試著說很多很棒的事
それでももう大丈夫(だいじょうぶ) 満(み)たされたから
即使如此也沒有關係 我已經覺得很滿足
愛(あい)し合(あ)う僕(ぼく)たちは
相愛的我們
強(つよ)い風(かぜ)の中(なか) 離(はな)れても
也許會在狂風中分離
但相愛的我們
いつも そばにいる 祈(いの)りの中(なか)で ずっと
無論何時 總會一起這麼祈禱著
忘(わす)れない
無法忘記
風(かぜ)や木々(きぎ)を
那陣風和那些樹木
あの日(ひ)見(み)た夕(ゆう)焼(や)け空(そら)を
那天映入眼中燃燒著夕陽的天空
大好(だいす)きな歌(うた)
那首最愛的歌曲
何度(なんど)も読(よ)んだ絵本(えほん)の表紙(ひょうし)
翻閱了多少次的圖畫書的封面
あの高(たか)い空(そら)
那片高遠的天空
青(あお)い海(うみ)
湛藍的海
夏(なつ)の陽射(ひざ)し
夏日的陽光
あなたと交(か)わした
與你交換過的
言葉(ことば)さえ
任何話語
何(なに)もかも
任何事
つかのまの虹(にじ)…
刹那的彩虹…
きっと君(きみ)への 架(か)け橋(はし)になるだろう
必定就是通向你的拱橋吧
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
紅茶作曲:菅野よう子作词:坂本真綾
恋の終わりを告げる時計台が 次の時間を待ってる
止まれない今
地下鉄の入り口にある桜が 今年も咲くから
私たちまたひとつ年をとるね
春は近付いた
永遠の印に
流星が来る夜を待って 願いをかけたあの日のふたり
ずっと変わらないよと 抱きしめては
何もかも手に入れたと思っていたよ
この手に残るものはたったひとつ
君は私の最初の恋人だった
自電車で どこまででも行けるような そんな気がしてた
寒い日に道ばたで飲んだ紅茶の味もおぼえてる
寂しいわけじゃない
自分で選んだはずなのに
どうしようもなく泣きたくなるよ
この先の未来には何があるの
もっと辛い別れはあといくつあるの
恋の終わりを告げる時計台が 次の時間を待ってる
止まれない 今
どこへも行かないよと抱きしめては
何もかも手に入れたと思っていたよ
この手に残るものはたったひとつ
君は私の最初の恋人だった
(未有中譯歌詞)
坂本真綾.tune the rainbow
君(きみ)が流(なが)す涙(なみだ) 拭(ぬぐ)うためだけに
只為拭去你所流下的淚水
僕(ぼく)はここにいるよ
我就在這裡
雨上(あめあ)がりがきれいなように
如同雨後一般潔淨美麗
泣(な)けば心(こころ)は透(す)き通(とお)る
心靈因為哭泣而清澈透明
丘(おか)の上(うえ)で見渡(みわた)す世界(せかい)は
佇立在山丘上所眺望的世界
今日(きょう)も愛(あい)で溢(あふ)れてるはずなのに
此刻應當仍滿溢著愛
迷(まよ)い生(い)きる僕(ぼく)らは気(き)づかず
生活在迷惘之中的我們還沒有發現
やさしい愛(あい)の歌(うた)さえ 届(とど)かない
連輕柔的愛之歌都無法聽見
守(まも)りたい
想要守護
ただあなただけを
僅只有你而已
その笑顔(えがお)輝(かがや)く日々(ひび)を
還有那些笑容燦然的日子
守(まも)りたい
想要守護
孤独(こどく)に囲(かこ)まれ
被孤獨重重圍困
悲(かな)しみに揺(ゆ)れる心(こころ)を
為悲傷所動搖的心靈
いつの日(ひ)も
無論何時
僕(ぼく)が誓(ちか)うすべて
我以一切起誓
すべてを賭(か)けて
孤注一擲
僕(ぼく)は失(うしな)ってゆく
漸漸地我失去一切
愛(いと)しい人
所愛的人
君(きみ)を思(おも)い
如此想著你
君(きみ)とともに生(い)きてくよ
想和你一起活下去
やさしすぎる 僕(ぼく)らはコワガリ
過於完美 而使我們感到害怕
本当(ほんとう)の気持(きも)ち 上手(じょうず)に言(い)えなかったり
儘管無法高明地表達出真正的心情
わざと大(おお)きなことを言(い)ってみたり
也無法刻意試著說很多很棒的事
それでももう大丈夫(だいじょうぶ) 満(み)たされたから
即使如此也沒有關係 我已經覺得很滿足
愛(あい)し合(あ)う僕(ぼく)たちは
相愛的我們
強(つよ)い風(かぜ)の中(なか) 離(はな)れても
也許會在狂風中分離
愛(あい)し合(あ)う僕(ぼく)たちは
但相愛的我們
いつも そばにいる 祈(いの)りの中(なか)で ずっと
無論何時 總會一起這麼祈禱著
守(まも)りたい
想要守護
ただあなただけを
僅只有你而已
その笑顔(えがお)輝(かがや)く日々(ひび)を
還有那些笑容燦然的日子
守(まも)りたい
想要守護
孤独(こどく)に囲(かこ)まれ
被孤獨重重圍困
悲(かな)しみに揺(ゆ)れる心(こころ)を
為悲傷所動搖的心靈
忘(わす)れない
無法忘記
風(かぜ)や木々(きぎ)を
那陣風和那些樹木
あの日(ひ)見(み)た夕(ゆう)焼(や)け空(そら)を
那天映入眼中燃燒著夕陽的天空
忘(わす)れない
無法忘記
大好(だいす)きな歌(うた)
那首最愛的歌曲
何度(なんど)も読(よ)んだ絵本(えほん)の表紙(ひょうし)
翻閱了多少次的圖畫書的封面
守(まも)りたい
想要守護
ただあなただけを
僅只有你而已
その笑顔(えがお)輝(かがや)く日々(ひび)を
還有那些笑容燦然的日子
守(まも)りたい
想要守護
孤独(こどく)に囲(かこ)まれ
被孤獨重重圍困
悲(かな)しみに揺(ゆ)れる心(こころ)を
為悲傷所動搖的心靈
忘(わす)れない
無法忘記
あの高(たか)い空(そら)
那片高遠的天空
青(あお)い海(うみ)
湛藍的海
夏(なつ)の陽射(ひざ)し
夏日的陽光
忘(わす)れない
無法忘記
あなたと交(か)わした
與你交換過的
言葉(ことば)さえ
任何話語
何(なに)もかも
任何事
つかのまの虹(にじ)…
刹那的彩虹…
きっと君(きみ)への 架(か)け橋(はし)になるだろう
必定就是通向你的拱橋吧