Hi! I was watching a certain TV drama (my favorite one) in Japanese and a serious-looking man uttered a line above. Any idea what this line means? Is anyone able to translate this into English? I can understand some Japanese, but I want to have it right! I hope the sentence I wrote in Japanese is understandable.^^ Sorry, I can’t type many kanji.
じけんは、かいぎしつで起きるんやない、げんばで起きてるだ
Update:No! I've already tried google translate. And I know it is not accurate at all! Native speakers or those who have been learning Japanese, please.
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
I have translated the original Japanese sentence both naturally and accurately rather than stick to an awkward, literal translation. Or are you hoping for a word-for-word translation and a detailed explanation of each word?
"How could you know the situation on the ground, sitting safely in the conference room?"
じけん(事件)は、かいぎしつ(会議室)で起きているんじゃない。
げんば(現場)で起きているんだ。
Jiken wa, kaigisitsu de okite irunja nai.
genba de okite irun da.
.
Why me?=doh shite (naze) watashi ? what can I do? =watashi ni nani ga deki masu ka? Do you wanna-=?shitai desu ka? Why no longer?! =naze (doh shite)? You did not even permit me conclude! =mada owarasetemo kuretenai! Whatever it's, I do not wanna. =tonikaku watashi wa yaritaku nai Where is he? =kare wa doko? Who?=dare? You recognise who! HIM! =shitteru de syo! kare yo! My shadow?=watashi no kage? Finish him off!=kare no koto wa owarasete! Are you o.k.?=daijohbu? It'll be ok..=daijohbu. and tips on how to say "Master" =You can simply say 'grasp,' or 'sensei, that means a trainer.
Well according to google translate it means "Not only are the same, and I do not happen in Gishitsu write, but it's happening in the kidney". I really don't think that makes since, but I hope I helped!
Not only are the same, and I do not happen in Gishitsu write, but it's happening in the kidney
The incident occurrs at the site, not in the conference room.
じけん = 事件 = incident, case
かいぎしつ = 会議室 = conference room, meeting room
起きる = happen, occur
ない = not
げんば = 現場 = (incident) site
Note: 起きてるだ is odd. It might be 起きてるんだ.