i want to say, "Please find my report in this email."
so, このメールで私のレポートを検索してください.
but 検索する -->>> means "to search" right? does it also mean "to find"? will it not be awkward?
thank you!
Update:Details 1:
It's just a one page report actually. :D
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
It depends on context. Usually, "a report" is long and not included in an email. So please tell me more detail.
That's not correct.
If you meant your report was part of your email or an attached file,
it would be something like:
ãã®ã¡ã¼ã«ã«ãç§ã®ã¬ãã¼ããå«ã¾ãã¦ãã¾ãã®ã§ãã覧ãã ããã (not a literal translation)
This doesn't sound so good. It could be translated in a lot of different ways.
isn't awkward. your answer is correct. But ! It's hard for me too.
In this case, ãã®ã¡ã¼ã«ã§ç§ã®ã¬ãã¼ããæ¤ç´¢ãã¦ãã ãã. sounds weird to me.
You can sey ãã®ã¡ã¼ã«ã«ç§ã®ã¬ãã¼ããæ·»ä»ãã¦ããã®ã§ãã©ããã覧ãã ããã
Wtf kinda language is that