Please, I know there is a word / pronoun À [grave] in French.
Is there a word / pronoun Á [aigu]?
Thx!!!!
Update:With respect, choosing a Best Answer may take a little time: I wait for the recommendations of readers.
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Only 'e' takes the acute accent in French.
One clarification on a prior answer
With the accent grave, the word 'çà' means hither as in 'çà et là' meaning here and there.
The word ça, without the accent grave, means 'that' not 'this'. It is a contraction of 'cela'. The word of 'this' is 'ceci' , abbreviated ci.
[There is another word spelled 'ci' which means here, like ici only shorter.]
There is no word that is spelled solely with the letter "a" with the acute accent. But "a" without any accent is the word "has" (from "avoir" for present tense indicative third person singular); it can also refer to the first letter of the alphabet, as in "Il ne sait ni A ni B," meaning "he doesn't A from B" or he doesn't know anything at all; or the reverse, "Il connait le sujet depuis A jusqu'a Z" meaning "he knows the subject from A to Z" so he knows everything about it.
Also the "a" with the grave accent can have quite a few meanings. It can indicate direction in space, towards an end; direction in time; a point in space; a point in time; a mode of action; the indirect object of a verb; an adjectival phrase ("tasse a the" being a tea-cup); it can introduce a complement to an adjective: "C'est tres gentil a vous" meaning that's very nice of you; it can introduce a verb in the infinitive; it can indicate what would be the logical subject of the sentence in English: "Il me reste a vous remercier" (I still have to thank you); it's used as object or complement to a verb: "Il aime a se distraire" meaning he is fond of pleasure; it's used in adjectival relation to the subject: "J'ai une lettre a ecrire" meaning I have a letter to write; it's sometimes used in adverbial relation to an adjective: Je suis pret a vous ecouter" (I am ready to listen to you) and with numerals: "Un Samaritain fut le troisieme a passer (A Samaritan was the third to pass by -- from the New Testament in the Bible); it's sometimes used with restrictive in association with the verb: "A les en croire pas une ame n'aurait survecu" (if they are to be believed, not a soul has survived); or with intensive force, again in association with a verb: "Il gele a pierre fendre" (it is freezing hard).
All of these come from Mansion's French-English dictionary, an indispensable aid in the correct use of idiomatic French. (And sorry about all the missing accents but VISTA refuses to allow me to put them in -- it goes bonkers and throws me offline when I try to place them!)
Let me be very concise for once: no, in French, the "accent aigu" is used only on é.
I'm sure there is but i can't think of one. Accent aigu's are mainly used with the letter "E". You can't make an "a" sound like "Eh" without just using "e" with an accent aigu.
A with [aiguë] doesn't exist in french, only the "e" takes them.
But "Ã " [grave] does.
Ex. : déjà = already
voilà = here
là = here
au-delà = beyond
or simply : je vais à l'école = I go to school.
no never see that, it would be strange