Hola llevo apenas un par de meses de estar estudiando ingles y hoy que estaba escuchando una cancion me entro una duda
¿Por que se dice esta frase asi? Don't you cry
Y no asi? You don't cry
Espero y que me ayuden saludos a todos
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
puede variar en el contexto, ademas ten en cuenta las canciones se dan ciertas libertades para mantener cierto sentido.
podría traducirse como ¿(acaso) no lloras?, o podría ser "no llores" como en la oracion "no llores, porque seguiré queriéndote"
Es algo como que
Dont you cry es decir algo como que le dices a alguien "no llores por favor, no te sientas mal"
You dont cry es como decir "no lloras, estas fingiendo"
segun como lo entiendo yo
no soy un experto
quizas me equivoque
pero espero ayudar n.n
You don't cry.....Tu no lloras.
Don't cry.....No llores.
Dont you cry? ( preguntas: Tu no lloras?)
Pues depende de a que te refieras.
ejemplo:
si estas desmintiendo a alguien: "You don't cry you just faking -No estas llorando soloe stas fingiendo"
si estas consolando a alguien: "Don`t cry - no llores."
y pues "Don't you cry" es más complejo porque se puede estar usando como pregunta o no.
la primera es simple -No llores
la segunda es tu no llores es faciiil
tambien depende de la forma en que lo dice