大家覺得可以如何演繹呢? 請幫忙, 謝謝!
(如果有普通譯法和法律専有名詞的譯法就更好了! )
"疑點歸於被告"
defendant has the "benefit of doubt" .
2009-07-30 07:50:12 補充:
to be more appropriate : benefit of doubt should be given (or should go ) to the defendant.
你好! susanlau, 多謝你的提點!
疑點<利益>歸於被告
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
defendant has the "benefit of doubt" .
2009-07-30 07:50:12 補充:
to be more appropriate : benefit of doubt should be given (or should go ) to the defendant.
你好! susanlau, 多謝你的提點!
疑點<利益>歸於被告