In your book “Aid to bible understanding” the name Jeova(h) is said to be the Latinized form of YHWH and not the English translation as is often stated by the society and that Yahweh is the English name that most scholars prefer to use.
Raymundus Martini a Spanish monk of the Dominican order first coined the Latinized version of the word in 1270 by using a made up name by adding vowels to the Tetragrammaton YHWH.
As I see it, the society has agreed [In their book] that Jehovah is a Latin word that is used in many translations of the bible but it is not an English translation in any way
Update:@TeeM, Christians don't call themselves Christ's Witnesses maintaining that is the English name of Christ.
JW tell us over and over that the English translation of YHWH, Jehovah, was removed from the bible in many translations. Yet in the article I presented even the JW's admit it is a Latinized translation and as @Annsan_In_Him, pointed out it is not even Latin as your book states but German.
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
It was the German 'Jehova' that first appeared around AD 1270 because German had the hard GEE sound. It also had the soft 'YAH' sound, so I can't figure why old Raymundus went for the harsh sound when he could have stuck to the soft sound that conforms exactly with the Hebrew Yahweh. Mind you, Raymundus was translating from the Latin Vulgate translation of the Catholic church, and not the Hebrew language the OT had been written in.
So, actually, the question as to whether 'Jehovah' was originally Latin or English is wrong. It was originally old German!
Not until 1530 did that word get 'transported' into English, because it wasn't till the early 1500s that the English alphabet added the new 'J' letter. William Tyndale then translated 'Jehovah' into his English translation of the OT part of the Bible, the Pentateuch.
Interesting that the JWs have accepted a Catholic monk, and then a Protestant Reformer's translations of the Tetragram.
If any JWs doubt this, they should check on their "Let Your Name Be Sanctified" book, published in 1961 - page 18. Then they could go to the link below and realize that the link is 100% accurate.
Is the name "Jesus" English or Latin?
Origin:
1200–50; Middle English < Late Latin IÄsus < Greek IÄsoûs < Hebrew YÄshÅ«aÊ¿,
English Words come come from many sources.
rodeo, lariat come from spanish.
Marvelous comes from french
The source of a word does change the fact that it is now an English word.
According to my American College Dictionary: "Jehovah: the name for God in Christian Bibles, equal to Yahweh in Hebrew".
World English Dictionary: Jehovah (dÊɪËhÉÊvÉ)
— n Old Testament the personal name of God, revealed to Moses on Mount Horeb (Exodus 3)
Your hypocrisy is showing, because every argument against using Jehovah also applies to the name Jesus.
----
Edit:
So according to you, all those christians who quote Acts 1:8 aren't really christians?
"you shall be My witnesses both in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the remotest part of the earth.”
Also: I don't know of any christian who teaches that God's Son's name is Christ? do you?
Again your hyprocity is showing.
Any alteration of a name, changes it into a different name. Names should not be translated.
Jehovah is from Yahuvah (one variation of the pronunciation of the Hebrew name) J did not exist before the 1500's.
There are too many variations of pronunciation for me so I use YAH, this is (Hebrew YH) and used as GOD's name. YAH is consistent in every pronunciation http://interlinearbible.org/psalms/89-8.htm
our savior's name includes his fathers name YAH and means YAH's salvation(Hebrew root shua/sha), it is YAHUSHUA / YAHUSHA (Jesus)
Hebrew names- http://1shepherd1flock.webs.com/nameofourcreator.h...
Pronunciation- http://www.hiscovenantministries.org/yhwh.htm
One of the explanations of the meaning of YHVH in Hebrew is that,
YHVH is a construct from Hebrew word for "to be" and it means "that which was, is and will be".
The closest pronunciation is Yahweh, it just as easy to say Yahweh do I don't understand why they use the made up incorrect version.