有些計程車目前電話叫車,超過100元的部分才有7折(例:車資120元,20*0.7=14,14+100=114,而非120*0.7=84),請問要翻成英文怎麼說(希望像中文「滿百以上七折」一樣越簡潔越好)?謝謝!
可以這麼說:
Fare 30% off on the part above NT100
車資超過100元的部份7折
Only the fare that is over NTD$100 will receive a 30% discount.
或
Only the fare that is over NTD$100 will receive 30% off.
這都是車隊的噱頭不是嗎
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
可以這麼說:
Fare 30% off on the part above NT100
車資超過100元的部份7折
Only the fare that is over NTD$100 will receive a 30% discount.
或
Only the fare that is over NTD$100 will receive 30% off.
這都是車隊的噱頭不是嗎