The expression "in the family way" was common in Britain many years ago, possibly up to the late 1960s.
Just as "in a delicate condition" was the polite euphemism around 120 years ago.
In southern Britain I have not heard "in the family way" for several decades. People of all social classes now say "pregnant", or possibly "expecting a baby". Indeed "expecting" (on its own, not "expecting a baby") was another form familiar in the 1950s and 60s, and probably in earlier times.
In the USA etc habits might be different, and are likely to vary by social class in any part of the English-speaking world..
Answers & Comments
Verified answer
The expression "in the family way" was common in Britain many years ago, possibly up to the late 1960s.
Just as "in a delicate condition" was the polite euphemism around 120 years ago.
In southern Britain I have not heard "in the family way" for several decades. People of all social classes now say "pregnant", or possibly "expecting a baby". Indeed "expecting" (on its own, not "expecting a baby") was another form familiar in the 1950s and 60s, and probably in earlier times.
In the USA etc habits might be different, and are likely to vary by social class in any part of the English-speaking world..
Sure. If you want people around you to say 'huh?'
Like everyone else has said, it's allowed but, why? It's such an outdated term
It's permissible, but it's only going to confuse anyone under 60.
I mean if you're living in 1950 sure. Most people nowadays would say she was pregnant.
Just say she's pregnant. It's 2018, no need for silly euphemisms.