Gosto de comparar diversas traduções. Sempre faço isso quando tenho dúvida sobre alguma tradução específica. Tenho umas 100 versões diferentes da Bíblia, tanto impressas como digitais,
Todas as traduções atuais foram modificadas para servir aos interesses da igreja, até reis no passado já criaram suas próprias bíblias para manipular a massa.
Amigão!!....se a bíblia fosse um livro de Deus voltado para o POVO, jamais deveria ter "sutilezas" ou qualquer tipos de interpretações dúbias..seria tipo um livro "papo reto"...coisa que está bem longe de ser e que me leva a duvidar que o autor desse livro seja realmente Deus.
O sistema religioso faz de tudo para não perder seus freguezes, veja como estará cheio de pastores, líderes espirituais e religiosos, padres, etc, nos comentários dizendo que não importa a versão porque a suposta essência não se perdeu.
eu uso a tradução fiel, porém entendo que tanto faz, desde que O Espírito Consolador esteja ao meu lado me ensinando e fazendo lembrar.
pela fé e obediência do leitor, certamente Ele o desviará de possíveis erros de tradução, e o encaminhará para onde encontrar a verdade, e se aquele que lê tem outras intenções que não a busca pela verdade, ainda que leia os originais em hebraico, aramaico, e grego, por mil vezes, e traga a informação de cor, para nada lhe valerá, porque, conforme está escrito: "Mas aquele Consolador, o Espírito Santo, que o Pai enviará em meu nome, esse vos ensinará todas as coisas, e vos fará lembrar de tudo quanto vos tenho dito. João 14:26", e, para receber O Consolador há Um evidente Caminho a seguir.
Answers & Comments
Verified answer
Eu gosto de ver as diferenças em diferentes traduções e quando vou estudar, o texto original em grego ou hebraico.
Gosto de comparar diversas traduções. Sempre faço isso quando tenho dúvida sobre alguma tradução específica. Tenho umas 100 versões diferentes da Bíblia, tanto impressas como digitais,
Esse fato ( várias versões )mostra que esse livro não foi inspirado por um ser inteligente....
Todas as traduções atuais foram modificadas para servir aos interesses da igreja, até reis no passado já criaram suas próprias bíblias para manipular a massa.
Acho que o ideal, para um cristão, é usar mais de uma Bíblia, NÃO por que sejam diferentes, mas para ver como as principais religiões as traduzem.
Eu mesmo uso 3 (três):- Almeida rev e cor; (a que mais uso);- Católica (uso muito pouco);- TNM (uso pouco também).
Aqui neste site, por exemplo, vejo que a maioria usa a Almeida e que alguns poucos usam a Católica e outros poucos usam a TNM.
Usando-se as três, pode-se responder do jeito que cada um deles entende tal capítulo ou versículo, etc.
Amigão!!....se a bíblia fosse um livro de Deus voltado para o POVO, jamais deveria ter "sutilezas" ou qualquer tipos de interpretações dúbias..seria tipo um livro "papo reto"...coisa que está bem longe de ser e que me leva a duvidar que o autor desse livro seja realmente Deus.
Com a palavra:> Cacounger.
O sistema religioso faz de tudo para não perder seus freguezes, veja como estará cheio de pastores, líderes espirituais e religiosos, padres, etc, nos comentários dizendo que não importa a versão porque a suposta essência não se perdeu.
eu uso a tradução fiel, porém entendo que tanto faz, desde que O Espírito Consolador esteja ao meu lado me ensinando e fazendo lembrar.
pela fé e obediência do leitor, certamente Ele o desviará de possíveis erros de tradução, e o encaminhará para onde encontrar a verdade, e se aquele que lê tem outras intenções que não a busca pela verdade, ainda que leia os originais em hebraico, aramaico, e grego, por mil vezes, e traga a informação de cor, para nada lhe valerá, porque, conforme está escrito: "Mas aquele Consolador, o Espírito Santo, que o Pai enviará em meu nome, esse vos ensinará todas as coisas, e vos fará lembrar de tudo quanto vos tenho dito. João 14:26", e, para receber O Consolador há Um evidente Caminho a seguir.
leia o evangelho.