Bonjour
Qu'elle serait la traduction de l'expression "To become a grind"
Ca peut dépendre du contexte... mais en général ça veut dire : devenir une corvée.
Cf l'expression "daily grind" = le train-train quotidien
Je dirais plutôt devenir une routine.
Devenir un rectifié
je croit
enfin reverso croit
^^
Devenir remplacer.
Yep! 3 pouces en haut pour Fanfan...
Devenir onéreux.
d'accord avec fanfan, "devenir une corvée".
je lui mets un pouce en haut
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Ca peut dépendre du contexte... mais en général ça veut dire : devenir une corvée.
Cf l'expression "daily grind" = le train-train quotidien
Je dirais plutôt devenir une routine.
Devenir un rectifié
je croit
enfin reverso croit
^^
Devenir remplacer.
Yep! 3 pouces en haut pour Fanfan...
Devenir onéreux.
d'accord avec fanfan, "devenir une corvée".
je lui mets un pouce en haut