Im going to be studying catalan next semester and i had a few questions going into it
1. do some words in spanish get spoken in catalan, like vale? they say that all the time in central spain.
2. are some of the phonological traits of spanish (z=th) present in some forms of catalan? also, do people who speak it as a second language to spanish still use spanish phonology they pronounce casa with an s sound and not a z sound
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
I'm a little confused by your question.
1. Catalan is a distinct language in its own right. Genealogically, Portuguese is closer to Spanish than Catalan is, and just because it has had a long history of interaction with Spanish, doesn't mean that there's such an intense sort of Sprachbund between the two. I don't say this with the intention of berating you, but this is a bit like asking if Portuguese speakers routinely pepper their speech with Spanish words. Naturally, there are Spanish loanwords in Catalan, but there are also French, and English loanwords in the language as well. There's no basis for the assumption that because Catalan is spoken in Spain (it is also the national language of Andorra), it must have absorbed a crass amount of Spanish loans.
2. Again, Catalan is a unique language with its own orthography, and regulatory bodies that create and revise orthographic conventions. There's no reason to assume that Catalan has assigned phonemes to letters based on some tremendous influence from the Spanish language. In fact, the voiceless dental fricative ("th") doesn't even exist in Catalan, so why would z=th? Any phonological similarities between the two languages are not because of one's influence over the other, but because the two are so closely related. Catalan makes frequent use of the sounds [ʃ] ("sh"), and [ʒ] ("zh"), as well as [ɟ] and [c] in some registers, none of which are native to Spanish.
In regards to the inquiry about "casa," naturally, some secondary speakers will drop the voicing from the s, but because they have an accent, not because it's proper, or acceptable. I don't mean to be rude, but Catalan is not simply some rural register of the Spanish language.
All this being said, I'm glad you're interested in Catalan! It often gets overlooked in discussions of modern Romance languages.
One thing that doesnt really fit within the topic, but there are a lot of Spanish National Socialists and White Nationalists. Interesting. These ones are all French though :P
http://www.youtube.com/watch?v=QUOuT54w9d8
There are some similarities. When I looked at a Catalan book I thought it was Spanish honestly. lol
Anyways, if you are planning on learning Catalan, I encourage you. :)
"I have a few peers down there, and I've spotted they pronounce a few phrases another way. Like playa for illustration, they pronounce platja, is that this the catalan aspect? " Yes, platja approach seashore in Catalan. "Do the natives talk each fluent Spanish and Catalan? Or do they combine? What's usual for them to talk with every different? Regular Spanish or Catalan?" Many can talk each, nevertheless a few Spaniards residing there don't seem to be fluent in any respect in Catalan. Some most effective talk Spanish, others talk each and a minority most effective talk Catalan. There are many travelers residing there who talk different languages, like German. "Because, while I talk consistent Spanish with them, they comprehend each aspect, despite the fact that they "combine" in just a little catalan themselves. Is this due to the fact that they talk each languages fluently, and blend up just a little?" Practically no local Catalan audio system combine their Catalan with Spanish, most effective historical persons residing in small cities could have a few accessory.