"Gracias! qué detalle...Es muy lindo por tu parte"
"Lo siento, es que no se veía la imagen y no sabía qué habías puesto"
"Esta noche, brindaré por ti"
1.Oh thank you! very nice detail. Is so nice of you.
2. I'm sorry, is just that I couldn't see the picture and I didn't know you upload it.
3. This night, I'll toast for you.
Yo lo diria asi:
Thanks a lot! How nice from you!
I'm sorry, the picture didn't show up, so i didn't know what have you put...
Tonight, i will toast for you!
Suerte ^^
"Thanks!What a nice touch... it's very beautiful in your behalf"
"Sorry, i just couldn't see the picture and i didn't know what you wrote"
"Tonight , i'll make a toast for you"
"Thank you! What a gesture... It's very nice of you"
"I'm sorry, I just couldn't see the picture and I wasn't sure what you had written"
"I'll toast to you tonight"
No mires los otros, los hicieron con traductor online, no están bien...
Thanks a lot for your gift, it really come from the bottom of your heart.
I will celebrate your love for me to night.
Note; The second sentence appears out of the context.
Thanks! Great detail.... It's very nice from you.
I'm sorry, Because I can not see the image, I couldn't know what you wrote.
This night, I will make a toast for you
thanks! what a beutiful detail... it's so sweet from you-
i'm sorry i couldn't see the image and i didn't know what you have put.
tonight i'll toss for you
eso es en ingles lo q tu escribiste...saludos
"Thank you! You´re wellcome.... you´re very kind" (+ o -)
"Excuse me, I couldn´t see the image and I couldn´t know what you were saying"
"This night, I will make a toast for you"
thanks!...is very nice from your hand!
Sorry, that is not seen the image and i dont know what you put on it
this night i will.......for you
m mato la ultima palabra jeje!!
Thank you! What a lot of detail...It is so kind of you.
I am sorry, I didn't see the picture and I didn't know that you had put it there.
Tonight I shall raise a glass to you!
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
1.Oh thank you! very nice detail. Is so nice of you.
2. I'm sorry, is just that I couldn't see the picture and I didn't know you upload it.
3. This night, I'll toast for you.
Yo lo diria asi:
Thanks a lot! How nice from you!
I'm sorry, the picture didn't show up, so i didn't know what have you put...
Tonight, i will toast for you!
Suerte ^^
"Thanks!What a nice touch... it's very beautiful in your behalf"
"Sorry, i just couldn't see the picture and i didn't know what you wrote"
"Tonight , i'll make a toast for you"
"Thank you! What a gesture... It's very nice of you"
"I'm sorry, I just couldn't see the picture and I wasn't sure what you had written"
"I'll toast to you tonight"
No mires los otros, los hicieron con traductor online, no están bien...
Thanks a lot for your gift, it really come from the bottom of your heart.
I will celebrate your love for me to night.
Note; The second sentence appears out of the context.
Thanks! Great detail.... It's very nice from you.
I'm sorry, Because I can not see the image, I couldn't know what you wrote.
This night, I will make a toast for you
thanks! what a beutiful detail... it's so sweet from you-
i'm sorry i couldn't see the image and i didn't know what you have put.
tonight i'll toss for you
eso es en ingles lo q tu escribiste...saludos
"Thank you! You´re wellcome.... you´re very kind" (+ o -)
"Excuse me, I couldn´t see the image and I couldn´t know what you were saying"
"This night, I will make a toast for you"
thanks!...is very nice from your hand!
Sorry, that is not seen the image and i dont know what you put on it
this night i will.......for you
m mato la ultima palabra jeje!!
Thank you! What a lot of detail...It is so kind of you.
I am sorry, I didn't see the picture and I didn't know that you had put it there.
Tonight I shall raise a glass to you!