người bạn trung quốc của em muốn viết thư cho em nhưng em không biết phải cho bạn ấy địa chỉ như thế nào, ví dụ em phải ghi là 110 nguyen trai street, vi hoang district, hai duong city hay là em ghi bằng tiếng việt ạ, ai biết chỉ giùm em nhé, em cảm ơn mọi người nhiều ạ !
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Bạn cứ ghi rõ địa chỉ của bạn ở VN_cụ thể là số nhà,tên đường,phố, Quận,Huyện_ Thành phố.QG.
Người bạn TQ không cần hiểu chỉ cần ghi đúng và đủ như thế,bởi vì thư về VN do Bưu Điện VN chuyển phát đến bạn,bạn không phải lo lắng thư...thất lạc.
Bạn ghi bằng tiếng Viá»t vì thÆ° của ngÆ°á»i Trung Quá»c ấy gá»i khi nháºp và o Viá»t Nam thì nhân viên bÆ°u Äiá»n Viá»t Nam hoà n toà n là ngÆ°á»i Viá»t há» Äược tiếng Viá»t dá» dà ng , không cần ghi bằng tiếng Anh , khi nà o bạn gá»i thÆ° Äi qua nÆ°á»c Anh hay Mỹ thì bạn ghi Äá»a chá» ngươì nháºn bằng tiếng Anh cho há» dá» Äá»c .
Bạn cu ghi binh thÆ°á»ng la Äược rá»i nhÆ°ng Äừng bá» dấu .
Ghi Äúng Äá»a chá» của bạn á» Viá»t nam thôi.
Ghi bằng tiếng Viá»t có dấu, vì gá»i thÆ° vá» VN nhÆ° thế thì các bác ÄÆ°a thÆ° má»i biết mà gá»i chứ, các bác ấy có biết tiếng Anh Äâu, còn á» bên ấy há» chá» gá»i vá» Viá»t Nam thôi.
Sao không cho Äá»a chá» email có phải tiá»n và Äỡ mất tiá»n + thá»i gian, có khi còn thất lạc nữa.
ghi nhÆ° thế nà y sẽ nháºn Äược
VietNam
110 Nguyen Trai - Huyen Vi Hoang - Tinh Hai Duong ( nếu ngÆ°á»i Äó ko biết tiếng Viá»t )
Tên Bạn
--- mình vẫn thÆ°á»ng viết thÆ° vá» nhà , và Ỡnhà vẫn nháºn Äược bình thÆ°á»ng ---