我自己用英文寫左地址..但又吾知岩吾岩,人地寄吾寄到信尼=)
麻煩睇睇..
x =吾公開
Lam Tei
Yi Lu Garden
Block x x/F Room x
Tuen Mun
中文寫法係:
屯門藍地怡盧花園x座x樓x
我記得我個屋苑係有寫住DD130(好似係=))
咁洗吾洗寫埋架?
睇到我亂哂...
係Room行先定座Block先- -
亂哂...
英文地址唔同中文地址。
中文地址是由最大的地方寫起,即屯門 > 藍地 > 怡盧花園 > x座x樓x
英文地址就相反,由最小的地方(即室)寫起,即Room x > x/F > Block x...
故此,你的英文地址格式應如下:
Room x, x/F, Block x,
Yi Lu Garden,
Lam Tei,
Tuen Mun, H.K.
ATTN:X(你的名字)
另外,DD130我相信是郵局自己用的代碼或者是你住的屋苑自己用的代碼,如果DD130並不是你地址的一部份,是不需要寫落去的。
2010-01-18 08:44:59 補充:
補充:
應該是這樣:
Tuen Mun, N.T.
Hong Kong
或者
2010-01-18 20:03:33 補充:
先room,再層數(?/F),最後座數(BLOCK X)
正確係:--
Block X , x/F Room X
N.T.
英文地址係座數行先, 然後樓層, 然後 room number. 之後就屋苑名稱. 地區咁 lor. 屯門當然屬新界區.
Rm XXX Block XX
Lam Tei, Tuen Mun.
N.T,
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
英文地址唔同中文地址。
中文地址是由最大的地方寫起,即屯門 > 藍地 > 怡盧花園 > x座x樓x
英文地址就相反,由最小的地方(即室)寫起,即Room x > x/F > Block x...
故此,你的英文地址格式應如下:
Room x, x/F, Block x,
Yi Lu Garden,
Lam Tei,
Tuen Mun, H.K.
ATTN:X(你的名字)
另外,DD130我相信是郵局自己用的代碼或者是你住的屋苑自己用的代碼,如果DD130並不是你地址的一部份,是不需要寫落去的。
2010-01-18 08:44:59 補充:
補充:
應該是這樣:
Tuen Mun, N.T.
Hong Kong
或者
Tuen Mun, N.T.
2010-01-18 20:03:33 補充:
先room,再層數(?/F),最後座數(BLOCK X)
正確係:--
Block X , x/F Room X
Yi Lu Garden
Lam Tei
Tuen Mun
N.T.
英文地址係座數行先, 然後樓層, 然後 room number. 之後就屋苑名稱. 地區咁 lor. 屯門當然屬新界區.
Rm XXX Block XX
Yi Lu Garden
Lam Tei, Tuen Mun.
N.T,