They are still used today and are absolutely necessary for communication in Japanese.
For example:
理由 (read as りゆう ri-yu-u) "reason; motive; pretext"
竜 (read as りゅう ryu-u) "dragon"
器用 (read as きよう ki-yo-o) "skillful, handy"
今日 (read as きょう kyo-o) "today"
These words are pronounced differently and it's important to be aware of it. Fortunately, it's really easy to learn. Take the [consonant + i] kana and simply add a tiny ゃ ゅ or ょ--- instant 拗音
Answers & Comments
Verified answer
They are still used today and are absolutely necessary for communication in Japanese.
For example:
理由 (read as りゆう ri-yu-u) "reason; motive; pretext"
竜 (read as りゅう ryu-u) "dragon"
器用 (read as きよう ki-yo-o) "skillful, handy"
今日 (read as きょう kyo-o) "today"
These words are pronounced differently and it's important to be aware of it. Fortunately, it's really easy to learn. Take the [consonant + i] kana and simply add a tiny ゃ ゅ or ょ--- instant 拗音
き + ゃ = きゃ(kya)
ぎ ゃ ぎゃ (gya)
し ゃ しゃ (shaa)
じ ゃ じゃ (ja)
ひ ゃ ひゃ(hya)
ぴ ゃ ぴゃ (pya)
び ゃ びゃ (bya)
り ゃ りゃ (rya)
For pronunciation, try this site?
http://www.saiga-jp.com/pronunciation_voice.html