It translates literally as "to warm my heart with your wood" (the kind of wood that goes into a fireplace)
The sentiment/meaning behind it is if someone does something nice, they warm the cockles of your heart. We don't have a direct equivalent in english, but I hope i helped you to understand the meaning :)
Answers & Comments
Verified answer
It translates literally as "to warm my heart with your wood" (the kind of wood that goes into a fireplace)
The sentiment/meaning behind it is if someone does something nice, they warm the cockles of your heart. We don't have a direct equivalent in english, but I hope i helped you to understand the meaning :)
it means that if you help somebody who's homeless, your kindness will warm his heart
Please warm the cockles of my heart at your fireplace.