La Real Academia Española agregó en su último articulo (de la vigésima tercera edición) nuevas palabras al diccionario. Algunas de estas palabras ni siquiera son del uso común, parecen más equivocaciones, que si las decís en público se te pueden llegar a reír de por vida.
Algunas de las palabras son; Friki, espanglish, okupar, imprimido, almóndiga, toballa, crocodilo murciégalo, descambiar.
Mi duda es... ¿Ustedes creen que nosotros los latinoamericanos también tenemos que guiarnos de la RAE? ¿Yo puedo incorporar estas palabras a mi lenguaje sin que nadie pueda corregirme?
Saludos gente :)
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Pues asi es y ha sido desde 1951 cuando se fundo la Asociación de Academias de la Lengua Española con el propósito de trabajar en unión por la integridad y crecimiento del idioma español. Todos los paises donde se habla el español tienen su propia academia de la lengua española y todos ellos froman la Asociacion de Academias de la Lengua Española. La RAE es la sede principal.
Todas las palabras del diccionario tienen su respectiva explicacion algunas son vulgares o coloquiales pues creo que no deberías agregar a tu lenguaje. Otras han sido modificadas a traves del tiempo y entran en desuso como "albóndiga", hoy lo dicen almóndiga, por lo cual debe entenderse que son correctas las dos formas. En fin cada palabra tiene su explicacion muy particular.
El diccionario tiene un servicio a través del correo electrónico donde se resuelven estas y muchas otras dudas y ademas cuenta de twitter.
Saludos.
La RAE siempre va y ha ido tres pasos por detrás de la evolución lingüÃstica castellana. El castellano como idioma básico ocupa una extensión enorme repartida entre paÃses con latitudes muy distantes, donde lo único común es el castellano.
Por razones históricas y geográficas cada paÃs latinoamericano ha tenido su propio vocabulario con giros y matices que lo hacen caracterÃstico de cada región.
Lo ideal seria que cada paÃs tuviese su academia de la lengua donde lo autóctono fuese siempre mas importante.
Lo que si me sigue pareciendo terrible es cuando alguien pone kavayo, onnvre, arina, sapato...etc etc
Sañudos
Espantoso leer :
" k lo k eskriben x q todo es komo les da
la kabeza"
Yo, como maestro no admito semejantes barbarismos y
corrijo a mis alumnos, porque el dÃa de mañana ellos quieren
ir a solicitar un empleo y les piden que escriban una solicitud
y van a ir saliendo con esas groserÃas....les tiran la solicitud al cesto de basura.