[故事] :
那天晚上我在巴黎的里昂車站, 一時大意, 掉了我的行車執照, 幾天之後, 一位小姐拾得寄還給我. 心中感激, 故去信感謝.
[請問] :
換成您, 會怎麼寫這封信?
歡迎法文同好盡量回答, 互相參考.
我自己是這樣寫的(幫忙改正也可), 如下:
Bonjour Melle Barris,
Merci beaucoup, ce geste me préserve de beaucoup de tâche fastidieuse, ci-joint 10 euros que je vous prie d\'acceptez.
cordialement
Ly Tyson
(善心人為真名, 在此公開感謝之, 並為巴黎人皆冷漠之不實傳言闢謠)
Update:啊哈哈, 謝謝 Panoramix mihiautem 的回答, 這種問題當然是投票啦. 如果沒別的人答只好委屈你了(不可以刪掉喔).
還有我是 Assurancetourix Ly, 不是Astérix(沒那麼聰明), 下次不要弄錯了...
Copyright © 2024 1QUIZZ.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Chere Mademoiselle Barris,
Fort reconnaissant de votre gentillesse, je me permets de vous adresser ce petit mot de remerciement.
Votre simple geste m'epargnerait beaucoup de peines et je vous en remercie.
J'aurais aime de vous dire en personne toutes mes reconnaissances a votre egard, si cela ne vous gene pas.
Toutefois, veuillez bien agreer, chere Mademoiselle, mes salutations tres sinceres. Et moi, je reste tres cordialement a votre service.
Asterix Ly
我只是拋磚 請各位愛玉現身
2006-06-28 21:25:39 補充:
台北人要比巴黎人冷漠多了 我今天把手機弄丟了 打了好幾個電話去掛失 去詢問 態度都讓人難過 我該怎麼辦啊 Mlle Barris, avez-vous trouve mon portable?............
可憐的mihiautem, 若是在巴黎掉了手機也一樣會找不到的, 撿到的人會拿去13區找個專家faire débloquer, 然後就佔為己有了...申請新的晶片再重買一隻了. 下次記得保險...
2006-06-28 21:47:22 補充:
rachel和victor請喝咖啡的主意還不錯, 要怎麼寫啊? mihiautem 寫得比較含蓄, 2位有沒有比較特別的, 驚人的寫法?
對了, 我的10元已經寄出去了. 各位大德的回答是要留給下次掉東西時用的, 請盡量發表以防萬一.
嗯 ... 給錢倒是有點怪 ... 搞不好好意又弄巧被人誤會 ...
約出來喝咖啡是不錯 ...
你約她出來喝杯咖啡吧!?給她十塊錢太沒人情味了。