They are basically they same. If you're saying that someone got the correct answer it is more natural to use "seikai". Other than that I can not think of a difference. Tadashii is an adjective and seikai is a noun. There are a lot of instances of this in Japanese, and it has to do with incorporating the Chinese written system into a preexisting Japanese language. For instance åºãéãã is the same as éåºãã
Answers & Comments
Verified answer
せいかい is "正解," which means the "right answer."
"正..." means "correct ..." or "right ..."
"解" means an "answer."
Anyway, "せいかい" is a noun, and usually written in kanji.
"正しい" is an i-adjective meaning "correct" or "right."
We often say "正解!," which means "That's correct!"
Still, "正解" IS a noun.
They are basically they same. If you're saying that someone got the correct answer it is more natural to use "seikai". Other than that I can not think of a difference. Tadashii is an adjective and seikai is a noun. There are a lot of instances of this in Japanese, and it has to do with incorporating the Chinese written system into a preexisting Japanese language. For instance åºãéãã is the same as éåºãã
ãããã - correct
æ£ãã - (morally) right, just, proper,correct
tadashii can mean morally right and correct, while seikai just means correct