jejejeje... yo tambien me pregunto lo mismo... En mi país no decimos "upalas" sino "upale" o "upales", pero es lo mismo... no se a mi se me ocurre algo sin sentido...
"up"... arriba en inglés
"allez"... vamos, vayan en francés
"up" + "allez" = upale o upales...vamos arriba! jejeje
Viene de la expresión catalana aupar, aupa la, aupa lo etc.. expresión que puede traducirse como subirme, sube lo, sube la por encima, o hacia arriba, dependiendo del caso.
Answers & Comments
Verified answer
En Bilbao decimos:
-Aupa lele.....aupala, aupale....¿vas cogiendo la transformación?.
Las lenguas, modos y modismos se mezclan muchas veces en el lenguaje de otras lenguas, en este caso de la península Ibérica, yo al menos lo veo así.
Besitos!!!!
De la RAE:
aupar: (De aúpa).
1. tr. Levantar o subir a alguien. U. t. c. prnl.
2. tr. Ensalzar, enaltecer. U. t. c. prnl.
3. tr. Pan. azuzar (‖ incitar a los perros). Cuando vio al ladrón le aupó los perros.
Ademas aqui en Costa Rica hay una ciudad que se llama Upala
jejejeje... yo tambien me pregunto lo mismo... En mi país no decimos "upalas" sino "upale" o "upales", pero es lo mismo... no se a mi se me ocurre algo sin sentido...
"up"... arriba en inglés
"allez"... vamos, vayan en francés
"up" + "allez" = upale o upales...vamos arriba! jejeje
Yo digo Aupa... pero creo que te lo han explicado bien por aquí arriba...
Un besoooooooooo!!!
Yo sólo conozc la expresión "Aupa", típicamente vasca de donde era mi abuelo materno.
Saludos :)
No sé QETI no sé. En mi pueblo se dice "upahhh"
De aúpa, digo.
Viene de la expresión catalana aupar, aupa la, aupa lo etc.. expresión que puede traducirse como subirme, sube lo, sube la por encima, o hacia arriba, dependiendo del caso.
No sé ni conozco la expresión que ponen, pero reo que se les llama asi a la mezcla de tigres y leones.
Tigrones, hijos de tigre y leona
Ligrón, hijos de león y tigresa.
Saluditos
De aupar, aúpale.... al menos es así en Canarias.
Besitos
Yo también quiero ver la respuesta! Mi cuñada siempre la dice! !