Mira esta es una cancion para niños de las llamadas "cantigas de roda"...me has hecho recordar cosas muy buenas con esta musica, esta es una cancion para repetir y facil de decir, caxangá es una palabra tupi y es tambien un juego; mira esta cancion se canta mientras se jugaba te paso una pagina donde explica algunas formas de jugar con esta cancion, yo solo conocia la de la mesa, pero sin mesa en el suelo, era divertido; dejo una estrellita puede que algun contacto mio brasileño sepa mas sobre esto, porque esa "cantiga de roda" es brasileña; cualquier duda mas escribe a mi correo; saludos!!!
Answers & Comments
Verified answer
Hola! Te paso la traducción:
Esclavos de Jó
Jugaban caxangá
Quita, pone, dejalo asi...
Guerreros con guerreros hacen zig zig zag
Guerreros con guerreros hacen zig zig zag
Mira esta es una cancion para niños de las llamadas "cantigas de roda"...me has hecho recordar cosas muy buenas con esta musica, esta es una cancion para repetir y facil de decir, caxangá es una palabra tupi y es tambien un juego; mira esta cancion se canta mientras se jugaba te paso una pagina donde explica algunas formas de jugar con esta cancion, yo solo conocia la de la mesa, pero sin mesa en el suelo, era divertido; dejo una estrellita puede que algun contacto mio brasileño sepa mas sobre esto, porque esa "cantiga de roda" es brasileña; cualquier duda mas escribe a mi correo; saludos!!!
juego:
http://www.mamalisa.com/?t=ss&p=208&c=35
Eaclavos de Job
Jugaban cachangá
Quita, pone, deja estar
Guerreros con guerreros hacen zig zig zag
Los esclavos de Jó
ellos tocaron el caxangá
el el/ella quita, pöe, permite para ser
guerreros con el zig de fazen de guerreros, zig, el zá,
segun mi tranlador L&H power translation pro descargalo es buenisimo
Esclavo de Empleo
desempeñado caxangá
tira, pöe, permite ir
guerreros guerreros forma de zig, zig, zá